文型
窓が 閉まって います。#窗户关着。
この 自動販売機は 壊れて います。#这台自动售货机坏了。
電車に 傘を 忘れて しまいました。#把伞忘在电车上了。
例文
会議室の かざが 掛かって いますね。#会议室是锁着的。
…じゃ、渡辺さんに 言って、開けて もらいましょう。#…那就跟渡边说一声,让他给开一下。
この ファクス、使っても いいですか。#可以用一下这台传真机吗?
…それは 故障して いますから、あちらのを 使って ください。#…那台是坏的,请用那边的。
シュミットさんが 持って 来た ワインは どこですか。#胥米特先生带来的葡萄酒放在哪里?
…みんなで 全部 飲んで しまいました。#…大家一起给喝光了。
昼ごはんを 食べに 行きませんか。#去吃午饭吗?
…すみません。この 手紙を 書いて しまいますから、お先にどうぞ。#…对不起。我要把这封信写完,你先去吧。
新幹線に 間に 合いましたか。#赶上新干线了吗?
…いいえ。道が 込んで いましたから、遅れて しまいました。#…没有,路上堵车,去晚了。
切符を なくして しまったんですが、どう したら いいですか。#我把票丢了,怎么办呢?
…あそこに いる 駅員に 言って ください。#…跟那边的车站工作人员说明一下吧。
会話
忘れ物を して しまったんです#东西忘了
すみません。今の 電車に 忘れ物を して しまったんですが……。#对不起。我的东西忘在刚才的电车上了……
何を 忘れたんですか。#什么东西忘了?
青い かばんです。このくらいの……。外側に 大きい ポケットが 付いて います。#蓝色的包。这样大小的…。包的外侧有一个大口袋。
どの 辺ですか。#在什么位置。
よく 覚えて いません。でも、網棚の 上に 置きました。#记不太清楚了。不过是放在行李架上的。
中に 何が 入って いますか。#里面有什么东西?
えーと、確か 本と 傘が 入って います。#记得里面有书和伞。
じゃ、すぐ 連絡しますから、ちょっと 待って いて ください。#我马上联系一下,请稍等。
……………………………………………………ありましたよ。#找到了。
ああ、よかった。#那太好了。
今 四ツ谷駅に ありますが、どう しますか。#东西在四谷车站,怎么办?
すぐ 取りに 行きます。#我马上去取。
じゃ、四ツ谷駅の 事務所へ 行って ください。#请到四谷车站的办公室去取。
はい。どうも ありがとう ございました。#好,太谢谢了。