文型

ここで 写真しゃしんを 撮らないで ください。#请不要在这儿拍照。

パスポートを (見せないと いけません)見せなければ なりません。#必须出示护照。

レポートは 出さなくても いいです。#报告书可以不交。


例文

そこに くるまを 止めないで ください。#请不要在那儿停车。

…すみません。#…对不起。

先生せんせい、おさけを 飲んでも いいですか。#大夫,可以喝酒吗?

…いいえ、2、3日 飲まないで ください。#…不行,两三天内不要喝。

はい、わかりました。# 好的,知道了。

今晩こんばん 飲みに 行きませんか。#今晚去喝一杯好吗?

…すみません。 きょうは つま約束やくそくが あります。 #…对不起,今天和妻子约好了。

ですから、早くはやく 帰らなければ なりません。#所以必须早点回去。

レポートは いつまでに 出さなければ なりませんか。#报告书必须在什么时候交?

金曜日きんようびまでに 出して ください。#…请在星期五之前交。

子どもこどもお金おかねを 払わなければ なりませんか。 #孩子也必须交钱吗?

…いいえ、払わなくても いいです。#…不,不交也可以。


会話

どう しましたか#怎么啦

どう しましたか。#你怎么啦?

きのうから のどが 痛くて、熱も 少し あります。#从昨天开始喉咙疼,还有点发烧。

そうですか。ちょっと 口を 開けて ください。#是吗,请稍微把嘴张开一下。

-----------------------------

かぜですね。ゆっくり 休んで ください。#是感冒了,要好好休息。

あのう、あしたから 東京とうきよう出張しゅっちょうしなければ なりません。 #可是从明天起必须去东京出差。

じゃ、薬を 飲んで、きょうは 早くはやく 寝て ください。#那,吃完药后今天要早点休息。

はい。#好的。

それから 今晩こんばんは おふろに 入らないで ください。#还有今晚不要洗澡。

はい、わかりました。#好,明白了。

じゃ、お大事に。#那么,请多保重。

どうも ありがとう ございました。#十分感谢。